White Christmas | Joy to the World |
I'm dreaming of a white Christmas
| Joy to the world! The Lord is come. Joy to the earth! the Saviour reigns. No more let sins and sorrows grow. He rules the world with truth and grace. |
白色聖誕 | 普世歡騰/Joy to the world |
我夢想著一個白色耶誕 | 普世歡騰,救主降臨!全地接祂為王; |
The Christmas song
Chestnuts roasting on an open fire. 營火上烤著粟子
Jack Frost nipping at your nose. 霜輕咬你的鼻子(你的鼻子都結霜了)
Yuletide carols being sung by a choir. 唱詩班唱著聖誕頌歌
And folks dressed up like Eskimos. 大家都穿得像是愛斯基摩人
Everybody knows a turkey and some mistletoe. 每人都知道一隻火雞及一些槲寄生
Help to make the season bright. 可以使聖誕季節變得亮起來
Tiny tots with their eyes all aglow. 小孩們的眼睛都閃爍著光芒
Will find it hard to sleep tonight. 將發現今晚很難入眠
They know that Santa's on his way. *2 他們知道聖誕老人已經上路了
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh. 他在他的雪橇上載滿了玩具及好東西
And every mother's child is going to spy. 而每一個媽媽的小孩都將暗中監視
To see if reindeer really know how to fly. 看麋鹿是否真的知道如何飛翔
And so I'm offering this simple phrase. 所以我要獻上這句簡單的話
To kids from one to ninety-two. 給一到九十二歲的孩子
Although its been said many times, many ways. 即便已經以許多方式說了許多次
Merry Christmas to you. 祝你聖誕快樂
Mary's Boy Child
Long time ago in Bethlehem 很久以前在伯利恆
So the holy Bible say 如聖經所說的
Mary's Boy child, Jesus Christ 馬利亞的男孩,耶穌基督
Was Born on Christmas day 在聖誕節誕生
Hark now hear the Angels sing 聽啊天使高聲唱
A king was born today 今天一位君王誕生
And Man will live for evermore 人們將得著永生
Because of Christmas day 因為聖誕的緣故
Mary's Boy child, Jesus Christ 馬利亞的男孩,耶穌基督
Was Born on Christmas day 在聖誕節誕生
While shepherds watched their flock by night 當牧羊人夜間看守羊群
They see a bright new shining star 他們看見一顆閃亮星星
They hear a choir sing a song 他們聽見天使歌唱
The music seemed to come from afar 歌聲由遠而近傳來
Hark now hear the Angels sing 聽啊天使高聲唱
A king was born today 今天一位君王誕生
And Man will live for evermore 人們將得著永生
Because of Christmas day 因為聖誕的緣故
For a moment the world was aglow 那時全地放光明
All the bells rang out 所有鐘聲齊鳴
There were tears of joy and laughter 人們喜極而泣
People shouted let ev'ryone know 人們揚聲報喜
There is hope for all to find peace 尋找平安的人之盼望
Now Joseph and his wife, Mary, 約瑟與他的妻子馬利亞
Came to Bethlehem that night, 那晚來到伯利恆
they found no place to bear her child, 他們遍尋不著生產孩子之處
Not a single room was in sight. 連一間房間都沒有
And then they found a little nook 然後他們找到一個小角落
In a stable all forlorn 一個被遺忘的馬棚裡
And in a manger cold and dark 在裡頭一個寒冷、漆黑的馬槽裡
Mary's little boy was born 馬利亞的小嬰孩出生了
Hark now hear the Angels sing 聽啊天使高聲唱
A king was born today 今天一位君王誕生
And Man will live for evermore 人們將得著永生
Because of Christmas day 因為聖誕的緣故
Mary's Boy child, Jesus Christ 馬利亞的男孩,耶穌基督
Was Born on Christmas day 在聖誕節誕生
For a moment the world was aglow 那時全地放光明
All the bells rang out 所有鐘聲齊鳴
There were tears of joy and laughter 人們喜極而泣
People shouted let ev'ryone know 人們揚聲報喜
There is hope for all to find peace 尋找平安的人之盼望